-
potoczne w cudzysłowie?20.03.201120.03.2011Witam:))
Czy nazwy potoczne, jak np. Zoolog – określenie Ogrodu Zoologicznego w Poznaniu, zapisujemy w cudzysłowie? Na przykład „W piątek byliśmy w «Zoologu».
Karola -
Dywiz w nazwach miejscowości11.09.201711.09.2017Szanowni Państwo,
zastanawiam się, gdzie można znaleźć regułę, na którą powołał się prof. Bańko: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Nurzec;15219.html. Zgodnie z nią powinno się pisać stacja Ursus Niedźwiadek, prawda? W dyktandzie warszawskim nazwa tej stacji była jednak zapisana z łącznikiem. Prosiłbym o komentarz.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
Litera ś w skrótowcach 22.03.201722.03.2017Przeglądając jakieś starsze dokumenty na komputerze, znalazłem w jednym adnotację pracownika uczelni wyższej, że skróty nazw uczelni piszemy bez polskich znaków. Chodziło o Śląski Uniwersytet medyczny, czyli zamiast ŚUM należy pisać SUM. Czy to prawda? Skrót SUM w odniesieniu do uczelni wyższej może znaczyć nawet studia uzupełniające magisterskie i wprowadza to spore zamieszanie.
-
obaj, obie, obydwaj i obydwie w celowniku
31.03.202331.03.2023Która z form jest poprawna podczas gdy zwracamy się do mężczyzn: „dziękuje wam obydwu/obu czy obojgu”?
Jaka będzie poprawna forma w analogicznej sytuacji, kiedy zwracamy się do kobiet?
-
Skąd tyle wyrazów w słowniku?
12.09.201412.09.2014Potrafię sobie wyobrazić, co robi kosiarkoładowacz albo koparkoładowarka, ale czym jest ładowarkozmywarka z pewuenowskiego WSO? Może ładuje akumulatory energią zmywającego? Skąd takie wyrazy biorą się w słownikach ortograficznych? Po wpisaniu ładowarkozmywarki w Google znajdują się tylko rymy, odmiany i inne wynalazki scrabblistów, a ani śladu desygnatu.
-
Szyk się w zdaniu
16.04.202416.04.2024Dzień dobry!
Moje pytanie dotyczy zdań z zaimkiem zwrotnym "się". W którym miejscu należy go umieścić w zdaniach o konstrukcji analogicznej do poniższej?
- Ojciec pomógł im się / się im przygotować.
- Kolega pozwolił jej się /się jej wygadać.
Często widzę i słyszę zdania typu "...pomógł się im...", ale mam wrażenie, że z logicznego punktu widzenia są one gorszym wyborem.
Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie
Magda
-
Bigos w języku3.06.20203.06.2020Szanowni Państwo!
Ostatnio próbowałem dowiedzieć się czegoś więcej o kulturowej historii bigosu. Czy mógłbym prosić o wyjaśnienie znaczenia następujących polskich idiomów, które znalazłem w „Encyklopedii staropolskiej” Glogera: ni to bigos, ni to flaki; bigos – wczorajsza potrawa; bigos ze starej miotły.
Z życzeniami zdrowia
Adam N.
-
Tylko małe litery w wyrażeniu big data 18.06.201918.06.2019Uprzejma prośba o podanie prawidłowej pisowni – wielką czy małą literą – terminu big data w polskim tekście. Chodzi o szerokie rozumienie tego terminu – zarówno w odniesieniu do wielkich zbiorów danych, jak i metodologii, a także (jak piszą niektórzy) zjawiska cywilizacyjnego. Skłaniam się do małych liter, ale zależy mi na mocnych argumentach dla autorów redagowanych tekstów.
Z poważaniem
Hanka
-
Ojamaa w odmianie20.01.201420.01.2014Szanowni Państwo, w Legii Warszawa gra estoński piłkarz Henrik Ojamaa. Według jakiego wzorca należałoby odmieniać jego nazwisko? Czy mitologiczna Nauzykaa mogłaby być dobrym punktem odniesienia?
-
Odniesienie zaimka który 15.03.201815.03.2018Przykładowy jest zapis pewnego przepisu prawa:
Pozwolenia nie wymaga poruszanie się ruchem skośnym przyporządkowanym do:
1) toru jazdy, o której mowa w ust. 1, albo toru głównego, w którym ruch wahadłowy jest jednostajny prostoliniowy;
Czy w pkt. 1 tego zapisu, część zdania: .. w którym ruch wahadłowy jest jednostajny prostoliniowy ma zastosowanie tylko do fragmentu zapisu po spójniku albo, czy odnosi się również do zapisu przed tym spójnikiem?